查电话号码
登录 注册

التحيز والتمييز造句

造句与例句手机版
  • مظاهر التحيز والتمييز في المجالات الاجتماعية والثقافية
    三. 社会文化偏见和歧视
  • مظاهر التحيز والتمييز في المجالات الاجتماعية والثقافية
    社会文化偏见和歧视
  • ولاحظت استمرار التحيز والتمييز ضد المرأة.
    它注意到,对妇女的偏见和歧视依然存在。
  • )ج( اتخاذ تدابير وبذل جهود للقضاء على التحيز والتمييز العنصري.
    消除种族偏见和歧视的措施和努力。
  • 34- ولا يزال السجناء السابقون يعانون من التحيز والتمييز من جانب المجتمع.
    刑满释放犯仍然遭到社会的偏见和歧视。
  • ويتطلب الأمر اتخاذ إجراء لتصحيح الاتجاهات العامة التي تسمح بحدوث التحيز والتمييز في المجتمع وتعززه.
    4 需要采取行动,改变社会中允许和强化偏见和歧视的公众态度。
  • ٧٩- كما أن التحيز والتمييز المستندين إلى الجنس مجسدان في العديد من القوانين العائلية والشخصية في العالم.
    性别偏差和歧视同样在许多家庭和个人地位的各国法律中表现出来。
  • ويتم إيراد التحيز والتمييز والاعتقاد بأن الأشخاص المعوقين لا يساهمون في اقتصاد الأسرة المعيشية كأسباب لذلك.
    对此提出的理由是偏见、歧视以及认为残疾人对家庭经济无所贡献的观念。
  • 86- ويتضرر الروما بشكل خاص من التحيز والتمييز في السويد، مما يثير قلق الحكومة.
    在瑞典的罗姆人尤其受到偏见和歧视的负面影响,这也是政府关切的问题之一。
  • (ب) تعزيز وتوسيع نطاق أنشطة التوعية المخصصة للمجتمع المحلي ككل، بهدف مكافحة التحيز والتمييز ضد الأطفال المعاقين؛
    为消除对残疾儿童的偏见与歧视,在所有社区扩大和加强提高认识活动;
  • 19- اتخذت اليابان مبادرات مختلفة للقضاء على التحيز والتمييز ضد المصابين بالجذام نظرا لتاريخ سابق من العزل.
    鉴于其过去的隔离史,日本采取多项措施消除针对麻风病人的偏见与歧视。
  • 74- يجري اتخاذ مبادرات للقضاء على التحيز والتمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأسرهم على ضوء تاريخ السياسات السابقة تجاه الجذام.
    考虑到以往处理麻风病的做法,正采取措施消除对麻风病患者的偏见和歧视。
  • يعتبر وجود مواقف وممارسات التحيز والتمييز في المجالات الاجتماعية والثقافية واستمرارها من بين العوامل الرئيسية التي تساهم في حالة الضعف.
    社会文化偏见和歧视性态度及作法的存在和持续很明显地是促成易受伤害的主要原因。
  • وأعرب الاتحاد النسائي لعموم الصين عن اعتقاده أن التحيز والتمييز الجنسانيين سبب أساسي في أشكال شتى للعنف ضد المرأة(24).
    中华全国妇女联合会(全国妇联)认为性别偏见和歧视是各种针对妇女暴力现象的根本原因。
  • لا يزال التحيز والتمييز ضد المرأة والشعوب الأصلية وفئات أخرى منتشرا على نطـــاق واســـع، مما يشكل عقبـــة أمام التنمية الاجتماعية في البلد.
    对妇女、土着人和其他人的偏见和歧视仍然广泛存在,这对该国的社会发展构成了障碍。
  • بيد أن الحكومة تعمل حاليا على القضاء على التحيز والتمييز ضد مرضى الجذام وتنهض بإعادة تأهيل الذين أُدخلوا قسرا في المصحات.
    不过,日本政府正致力于消除对麻风病患者的偏见和歧视,并帮助曾被迫进入疗养院的患者康复。
  • فعلى سبيل المثال، قد لا تتمكن نساء الأقليات من الوصول إلى سبل الانتصاف وآليات التظلم من التمييز العنصري بسبب التحيز والتمييز القائمين على نوع الجنس.
    例如,少数群体妇女因为与性别有关的偏见和歧视,无法诉诸于种族歧视的补救和申诉机制。
  • ٨٦- وسلط مجلس أوروبا الضوء على المشاكل التي تواجهها طائفة الروما، بما في ذلك الفقر المدقع والتهميش اللذين يضاف إليهما التحيز والتمييز والسكن غير اللائق.
    欧委会强调罗姆人遇到的困难,包括极端贫困,因偏见和歧视而加重的边缘化以及住房不够。
  • أما الأفعال التي تنطوي على التحيز والتمييز والتنميط والتوصيف على أُسس عنصرية ودينية وطائفية فهي تمثل إهانة لكرامة الإنسان والمساواة وينبغي عدم التغاضي عنها.
    偏见、歧视、陈规定见以及依种族、宗教和宗派定型的行为是对人类尊严和平等的冒犯,不得予以宽恕。
  • وينبغي ألا تعتبر المرأة ضحية ثانوية لمثل هذا العنف؛ ذلك أن مفهوم القيم الاجتماعية كثيرا ما يُستخدم لإخفاء التحيز والتمييز الخطير ضد الأشخاص الآخرين، بمن فيهم النساء.
    妇女不应被视作此类暴行的间接受害者;社会道德的思想往往掩盖了对妇女等群体的偏见和严重歧视。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التحيز والتمييز造句,用التحيز والتمييز造句,用التحيز والتمييز造句和التحيز والتمييز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。